Home Master Index
←Prev   1 Peter 5:3   Next→ 



Source language
Original Greek   
μηδʼ ὡς κατακυριεύοντες τῶν κλήρων ἀλλὰ τύποι γινόμενοι τοῦ ποιμνίου·
Greek - Transliteration via code library   
med' os katakurieuontes ton kleron alla tupoi ginomenoi tou poimniou*

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
neque ut dominantes in cleris sed formae facti gregi et ex animo

King James Variants
American King James Version   
Neither as being lords over God's heritage, but being ensamples to the flock.
King James 2000 (out of print)   
Neither as being lords over God's heritage, but being examples to the flock.
King James Bible (Cambridge, large print)   
Neither as being lords over God's heritage, but being ensamples to the flock.

Other translations
American Standard Version   
neither as lording it over the charge allotted to you, but making yourselves ensamples to the flock.
Aramaic Bible in Plain English   
Not as lords of the flock, but as you would be excellent examples.
Darby Bible Translation   
not as lording it over your possessions, but being models for the flock.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
Neither as lording it over the clergy, but being made a pattern of the flock from the heart.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
neither as lording it over the charge allotted to you, but making yourselves ensamples to the flock.
English Standard Version Journaling Bible   
not domineering over those in your charge, but being examples to the flock.
God's Word   
Don't be rulers over the people entrusted to you, but be examples for the flock to follow.
Holman Christian Standard Bible   
not lording it over those entrusted to you, but being examples to the flock.
International Standard Version   
Do not lord it over the people entrusted to you, but be examples to the flock.
NET Bible   
And do not lord it over those entrusted to you, but be examples to the flock.
New American Standard Bible   
nor yet as lording it over those allotted to your charge, but proving to be examples to the flock.
New International Version   
not lording it over those entrusted to you, but being examples to the flock.
New Living Translation   
Don't lord it over the people assigned to your care, but lead them by your own good example.
Webster's Bible Translation   
Neither as being lords over God's heritage, but being examples to the flock.
Weymouth New Testament   
not lording it over your Churches but proving yourselves patterns for the flock to imitate.
The World English Bible   
neither as lording it over those entrusted to you, but making yourselves examples to the flock.